Buscar este blog

miércoles, 4 de junio de 2014

ACABO DE LEER... "MEMENTO MORI" DE MURIEL SPARK (LA BESTIA EQUILÁTERA)


No sé si es ésta la mejor novela para empezar a leer a Muriel Spark. En cualquier caso, es la que ha caído en mis manos y reconozco que la he disfrutado de verdad, aunque todavía me cuesta saber bien por qué. Me queda claro que “Memento mori” es diferente, no es una novela al uso, aunque no hay nada en ella, al menos desde el punto de vista formal, que me permita sostener esta afirmación. Tampoco me parece que sean el argumento o la trama los que la hacen especial. Deben de ser los personajes, sí, los personajes, pero no por ser quienes son ni por ser como son, ni por hacer lo que hacen, sino por la perspectiva que adopta Muriel Spark para observarlos y luego contarnos. Ésta es una novela coral, y sus múltiples protagonistas no son jóvenes, ni siquiera maduros, han pasado todos de los setenta, muchos de los ochenta, alguno de los noventa y una de los cien. Pero la habilidad de Muriel Spark, lo que finalmente creo que hace que “Memento mori” sea una novela diferente, es que, sin obviar las trabas físicas o psíquicas con las que en mayor o menor medida todos tienen que cargar, consigue contarnos a través de ellos que, con el paso de los años, envejece nuestro cuerpo y a veces también nuestras capacidades intelectuales, pero lo que permanece casi inalterable desde que dejamos atrás la infancia hasta que nos morimos son los sentimientos, los buenos y los malos, y también las pasiones, las altas y las bajas, y ese no se qué interior que nos hace igual de humanos a los veinte, a los cuarenta y a los ochenta. Quizás se trate de esa pequeña alma, blanda y errante a la que se refiere Adriano en el poema que compuso en su lecho de muerte, cuando se pregunta dónde morará, incapaz de jugar como antes, cuando su cuerpo haya muerto.

Animula, vagula, blandula
Hospes comesque corporis
Quae nunc abibis in loca
Pallidula, rigida, nudula,
Nec, ut soles, dabis iocos...

Pequeña alma, blanda, errante
Huésped y amiga del cuerpo
¿Dónde morarás ahora
Pálida, rígida, desnuda
Incapaz de jugar como antes...?

(Traducción de Wikipedia)

No hay comentarios:

Publicar un comentario